— Хватит таращиться.

За следующие полчаса я съела весь чизбургер с картошкой и выпила еще один коктейль. Локвуд по-прежнему пытался завязать светскую беседу, но я его отшивала.

Мне очень захотелось в туалет, но брать с собой портфель с ноутбуком не хотелось, поэтому пришлось попросить занозу в заднице присмотреть за ними.

— Я с удовольствием, Фифи.

Я снова закатила глаза. Встав, я слегка пошатнулась. Очевидно, алкоголь подействовал сильнее, чем я думала.

— Эй, будь поосторожнее там.

Локвуд крепко схватил мою руку. Его ладонь была теплой и сильной.

«О боже, я точно опьянела, раз подумала об этом».

Я освободилась из его хватки.

— Я споткнулась. Со мной все в порядке. Просто следи за моими вещами.

Когда я вернулась в бар, мой заклятый враг был чем-то занят, однако не забыл заказать мне еще один коктейль.

— Сахарная депиляция, значит? — спросил Локвуд, не глядя на меня. — Чем же она отличается от обычной эпиляции воском?

Я нахмурилась.

— Извини?

Он постучал пальцем по тому, что было перед ним на стойке бара.

— А сахар обычный или в нем есть какие-то химикаты? Например, после того, как ты все удалишь, то будешь готова к некоторым действиям?

Я наклонилась поглядеть, что он читал и охнула — мой ежедневник, который я оставила на барной стойке.

— Отдай! Какой же ты засранец! — Я выхватила блокнот, а Локвуд поднял руки в знак капитуляции.

— Неудивительно, почему ты такая раздражительная. У тебя месячные через несколько дней. Ты когда-нибудь пробовала таблетки от ПМС? Все эти рекламные ролики про них сводят меня с ума.

Я засунула ежедневник в портфель и махнула бармену.

— Принесите мой счет.

Бармен подошел ближе.

— Оформить его на ваш гостиничный номер?

Я забросила ремешок портфеля на плечо и поднялась.

— Нет. Запишите все на номер этого кретина. — Я показала пальцем на Локвуда. — И добавьте туда стодолларовые чаевые от меня.

Бармен взглянул на него и пожал плечами.

— Без проблем.

Гневно хмыкнув, я направилась к лифту, нисколько не беспокоясь о том, что Локвуд будет недоволен оплатой счета. Я ткнула в кнопку вызова лифта наверное с полдюжины раз. Алкоголь по началу смягчил мой гнев, но сейчас он вернулся с удвоенной силой. Мне очень хотелось что-нибудь швырнуть.

Сначала в Лиама.

Потом в отца.

И дважды в этого засранца Локвуда.

К счастью, дверь лифт приехал, чем я успела сорвать зло на первом, кто попадется под руку. Я нажала кнопку восьмого этажа. Без результата. Какого черта?

Я снова нажала. Кнопка загорелась, но лифт продолжал стоять. Лишь с третьей попытки двери наконец-то стали плавно закрываться, но полностью сомкнуться им помешал чей-то ботинок — дорогой, явно ручной работы. Створки лифта стукнулись об него и так же плавно поехали обратно.

Я поняла взгляд и встретила улыбающуюся физиономию Локвуда.

У меня закипела кровь.

— Клянусь богом, если зайдешь в лифт, я за себя не ручаюсь!

Но он все равно зашел.

— Ну же, Фифи. Что случилось? Я просто дурачусь. Ты слишком серьезно все воспринимаешь.

Я мысленно сосчитала до десяти, но это не помогло.

К черту! Он пытался вывести меня из себя? Он это получит.

Когда лифт наконец закрылся, я развернулась и начала наступать на Локвуда, загоняя в угол. Ему хватило ума встревожиться.

— Хочешь знать, что случилось? Я расскажу. Отец считает меня бестолковой, потому что у меня нет отростка, болтающегося между ног. Мужчина, с которым я провела полтора года, изменял мне с моей кузиной. Я ненавижу Нью-Йорк. Я презираю семью Локвудов, и твое самомнение. Тебе все сойдет с рук, только потому, что у тебя большой член, так ведь? Я. Устала. От. Мужчин! — Я тыкала его в грудь с каждым словом. — От отца. Лиама. Тебя. От всех вместе и каждого по отдельности. Так что оставь меня в покое!

Выплеснув все это, я развернулась и стала ждать своего этажа, но с удивлением обнаружила, что лифт не движется.

Прекрасно. Просто чертовски здорово!

Я нажала кнопку еще несколько раз, закрыла глаза и стала медленно дышать, чтобы успокоиться. На третьем вдохе я ощутила, что Локвуд подошел ближе.

От него до сих пор приятно пахло. Как, черт возьми, такое могло быть? Какой одеколон продержится двенадцать часов? После утреннего марафона через весь город, я наверно ужасно воняла.

Локвуд придвинулся еще чуть-чуть.

— Итак, — прошептал он хрипло, щекоча дыханием мою шею, — ты думаешь, что у меня большой член?

Я обернулась и сердито посмотрела на него. Если сегодня утром он был гладко выбрит, то сейчас на его точеной челюсти виднелась щетина. Она придавала ему грозный вид. Костюм, облегающий широкие плечи, вероятно, стоил больше, чем весь гардероб Лиама. Уэстон Локвуд был всем, что я ненавидела в мужчине — богатым, красивым, дерзким, высокомерным и смелым. Лиам возненавидел бы его. Мой отец уже ненавидит. И на данный момент это играло в его пользу.

Пока я боролась с тем, как мое тело реагирует на его близость, Локвуд медленно провел рукой по моему бедру.

Поначалу я решила, что он хочет поддержать меня, как тогда в баре, хотя я вроде бы не качалась сейчас, однако, когда его рука сползла с моего бедра к заднице, любые сомнения в его намерениях пропали. Я хотела заорать на него, но в горле вдруг пересохло. Я совершила ошибку, переведя взгляд с щетинистого подбородка на его голубые глаза Локвуда. Они горели желанием и были обращены к моим губам.

Нет!

Только не это.

Такого не может быть.

Только не снова.

Сердце бешено колотилось в груди, кровь в ушах ревела так громко, что я едва расслышала, как лифт прозвонил, прибыв на мой этаж. К счастью, это привело меня в чувства.

— Я… Мне нужно идти.

Через силу я вышла из лифта и, миновав коридор, дошла до своего номера.

Однако… Я была не одна.

И снова Локвуд стоял у меня за спиной. Близко. Слишком близко. Я рылась в сумке, пытаясь найти ключ, когда он обхватил меня за талию и погладил по юбке. Я знала, что должна остановить это, но мое тело безумно реагировало на его прикосновения. Рука Локвуда поползла вверх по моему животу и остановилась на бретельках лифчика.

Я сглотнула, понимая, что должна что-то сказать, пока не стало слишком поздно.

— Презираю тебя, — прошипела я. В ответ Локвуд схватил меня за левую грудь и крепко сжал. — Я презираю тебя, и эту штуку, которую ты называешь членом, которая сейчас тычится в мою задеицу.

Он обхватил ладонью вторую грудь.

— Чувства взаимны, Фифи. Но я уверен, ты помнишь — эта штука, которую я называю членом, гораздо больше той, что между ног у низкорослого драматурга. У того ничтожного драматурга, чей маленький член, вероятно, сейчас находится внутри твоей кузины.

Я стиснула зубы.

«Чертов Лиам!»

— По крайней мере, у него не было никаких заболеваний. У тебя, вероятно, имеются все ЗППП из тех, что бродят по Вегасу.

В ответ Локвуд уперся бедрами мне в задницу. Его член походил на стальную трубу, пытающуюся прорваться сквозь брюки.

Это было так приятно.

Такой твердый.

Такой теплый.

Воспоминания о событиях двенадцатилетней давности нахлынули с новой силой. У Локвуда был здоровый член, как у коня, и уже в восемнадцать лет он точно знал, что с ним делать.

— Пошли внутрь, — прорычал он. — Я хочу трахнуть тебя так сильно, что тебе будет трудно сидеть на завтрашнем собрании.

Я зажмурилась. Внутри меня шла борьба. Я знала, что будет колоссальной ошибкой связаться с Локвудом, тем более что между нашими семьями идет настоящая война. Но, черт возьми, мое тело было в огне.

Мы не обязаны становиться друзьями.

Или любить друг друга, если уж на то пошло.

Я могу просто использовать его один раз.

Просто сниму напряжение и завтра же вернусь на прежнюю дистанцию…

Нет!

Мне не следует этого делать.

Я точно не стану этого делать.

Локвуд ущипнул меня за сосок, и меня пронзила искра.